|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
Arthur & Wilfred Winfield Interview (1 of 2 - 1910s - 1950s) |
|
| This audio recording is the first part of an unedited oral history interview with brothers Wilfred and Arthur Winfield, in which they speak about their childhood and early adulthood in the first part of the twentieth century. Born in 1909 and 1905, respectively, the brothers describe their education at a Church of England School. The local area and school events in Whitwick are discussed along with descriptions of children’s games and pastimes. The brothers describe how they left school and got their first jobs, one of which was as errand boy in a grocery shop and having Wednesday afternoons and Sundays off. Other work places include the brickyard and the coalmine. The higher rate of both pay and danger in mining is discussed coal miner is discussed and we also hear about the poor conditions and treatment of the pit ponies working alongside the men. The brothers go on to discuss how they left the pit in their early twenties to go on to a variety of other positions. The second part of this joint interview is also available on The Showcase. The original recordings are held by the East Midlands Oral History Archive (EMOHA ref.: 3, MA200/003/003/A/B). Further information can be found at http://www.le.ac.uk/emoha. This audio recording lasts 47 minutes and 16 seconds. |
| |
|
 |
| |
| Creators: |
Interviewee - Winfield, Arthur
Interviewee - Winfield, Wilfred
| |
Subject: |
Education
Oral History
History
|
| Contributors: |
East Midlands Oral History Archive - Copyright Holder
| |
Date created:
|
01 / 03 / 1987
|
|
Language:
|
English
|
Country: Region: City:
|
United Kingdom Leicestershire Whitwick
| |
Rights:
|
Community Media Association has non exclusive rights for the use of the work in The Showcase, but the overall copyright rests with East Midlands Oral History Archive. Copyright East Midlands Oral History Archive.
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
| |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
If your browser can’t display the graphical link above to the translator, you may translate this page by going to the Babelfish website and pasting the address for this page into the box marked “Translate a web page”. |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
 |